Arabische taalverwerving online
Good practice bij F&R
Nico Landman
Docent Nico Landman vertelt hoe hij de cursus Arabisch 4 in MS Teams heeft aangeboden, met per week 1 hoorcollege en 2 werkcolleges
In blok 4 heb ik de cursus Arabisch 4 (taalverwerving voor gevorderden) aangeboden via MS-Teams, voor een groep van 24 studenten. Per week was er één hoorcollege, waarin nieuwe (vooral grammaticale) stof werd aangeboden, en twee werkcolleges om die stof toe te passen, en om de taalvaardigheid te oefenen.
De hoorcolleges heb ik live gegeven aan de hand van Powerpoint-presentaties, eigenlijk niet heel veel anders dan ik in een klaslokaal zou hebben gedaan. De uitdaging was natuurlijk interactie met de studenten – en daardoor hun betrokkenheid – te waarborgen. Mijn belangrijkste instrument daarbij is Mentimeter geweest: ongeveer om het kwartier bouwde ik een sessie van een minuut of vijf in rond een vraag in Mentimeter waarin de studenten de stof die ik zojuist had uitgelegd moesten toepassen op zinswendingen. Ik ben erg te spreken over dit programma, mede omdat het eigenlijk geen enkele moeite kostte om het onder de knie te krijgen. Het maken van een sessie in Mentimeter is zeer vergelijkbaar met het aanmaken van een paar dia’s in Powerpoint, en hoe je er in de klas mee werkt, wijst zich bijna vanzelf. Ook de studenten hadden er geen enkele moeite mee en gaven via menti.com hun input, waarop ik dan weer kon reageren – en soms weer vervolgvragen kreeg. Soepel en eenvoudig.
Bij werkcolleges taalvaardigheid zet ik in een klaslokaal studenten normaal gesproken aan het werk in subgroepen rond een tafel. Binnen MS-Teams is het aardig gelukt om dit online na te bootsen via de ‘channels’, of subgroepen in het Team. Bij het aanmaken van de channels heb ik gekozen voor ‘open’ kanalen, omdat die de nodige flexibiliteit geven: je kunt bij lage opkomst van een subgroepje de betreffende studenten dan zonder problemen laten aansluiten bij een andere subgroep. Wel heb ik met een vaste samenstelling van de groepen gewerkt – anders dan in een klaslokaal waar ik liever steeds wisselende samenstellingen zie. De reden daarvoor was, dat studenten zeker een eerste keer tijd nodig hebben om elkaar in de subgroepjes van MS-Teams te vinden. De vaste samenstelling helpt bij volgende sessies om sneller op gang te komen. Méér dan bij onderwijs op locatie was het nodig om de groepsopdrachten tevoren in detail schriftelijk vast te leggen en beschikbaar te maken, inclusief duidelijke instructies over het tijdstip waarop de studenten werden terugverwacht in de klas, en over de manier waarop een terugkoppeling van hen werd verwacht.
Voor het onderdeel spreekvaardigheid kregen ze conversatieopdrachten die uitmonden in een opname binnen MS-Teams, die ze moesten uploaden in Blackboard. Ik heb dat uploaden individueel laten doen, maar denk achteraf dat het handiger was geweest om daar een groepsopdracht van te maken, zodat één student het namens een groep kan inleveren.
Terwijl hoor- en werkcolleges prima zijn gegaan, vond ik de online toetsing problematisch. Ik heb daarvoor Remindo gebruikt. Omzetten naar een geheel ander type vragen (meer analyse en reflectie, minder kennis) was vanwege de cursusdoelen geen optie, en video-toezicht op de student (proctoring) werd om diverse redenen afgeraden. Om ongeoorloofd samenwerken tussen studenten minder aantrekkelijk te maken moesten dus per vraag vele varianten in Remindo worden ingevoerd. En hoewel de ondersteuning door de facultaire Key-user van Remindo (Michiel Fleerkate) perfect was, vond ik Remindo een hoofdpijn- en RSI-programma. Het is ondanks de vele vraagvarianten ook niet gelukt fraude te voorkomen, en twee studenten die overduidelijk hadden samengewerkt zijn uiteindelijk door de examencommissie uit de cursus verwijderd. Ik hoop dan ook van harte in het volgende studiejaar de studenten voor hun toets weer gewoon achter een rij tafeltjes in een tentamenzaal te kunnen neerzetten.